This site is supported by donations to The OEIS Foundation.

User:Antti Karttunen/Etsivät etsivät etsivät

From OeisWiki

Jump to: navigation, search

"Etsivät etsivät etsivät" is a joke sentence[1] in Finnish language, similar to notorious "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" in English. It is based on ambiguous meaning of the word "etsivät" in Finnish, which depending on the position of the word in the sentence, can be interpreted as having some or any of the following three alternative meanings:

  • "(the) detectives" (plural of the noun "etsivä", "a detective"),
  • "search(ed) for" or "are/were searching" (third-person plural indicative, present or past, of the verb "etsiä", "to search, to seek"),
  • "searching" (i.e. "those who seek", "who search for", plural form of active present participle of the verb "etsiä")

Using the most plausible grammar, a sentence consisting of \scriptstyle n\, copies of "etsivät", can be interpreted in A213705(n-1) different senses.

However, note that some of the alternatives require the reader/listener to cope with (almost) unlimited recursion or embedding, which in practice may not be a realistic assumption.

Elaboration

The following Natural Language Toolkit grammar is probably the most plausible intepretation for what \scriptstyle n\, copies of word "etsivät" could mean in Finnish:

etsivat1grammar = nltk.parse_cfg("""
  S -> NP V NP | NP V
  P -> "etsivät"
  N -> "etsivät"
  V -> "etsivät"
  NP -> N | P N | NP P NP
  """)

Here S stands the alternative productions for the whole sentence, consisting either of a noun phrase (NP, in this case agent, i.e. subject) followed by a verb (V) followed by another noun phrase (NP, in this case patient, i.e. object, as Finnish is a SVO-language), or then, alternatively, consisting of just a noun phrase followed by a verb, interpreted as an intransitive verb (no patient present). The noun phrase NP can be in turn decomposed as either as

  • a single noun (N, "etsivät" parsed as "(the) detectives"),
  • a single noun prefixed with participle (P N, "etsivät etsivät" parsed as "(the) seeking detectives")
  • a noun phrase, followed by participle followed by another noun phrase (NP P NP, i.e. this corresponds to case "{etsivät+} etsivät {etsivät+}" interpreted as "{a set A of detectives (with optional attributes)} seeking {a set B of detectives (with optional attributes)}"). This might be easier to understand in English, if converted further to an embedded relative clause, in which case the order of which set of detectives are searched for, and which set is doing the seeking, is reversed: "{a set B of detectives (with optional attributes)} who search for {a set A of detectives (with optional attributes)}". Note that the set of detectives defined in this way can be employed equally as either the subject or the object of the main sentence, or recursively as a part another such dependent construction.

From the parse-log of NLTK (see User:Antti_Karttunen/awkarttu.buffaloes.py), we see that:

NOT RECOGNIZED BY THIS GRAMMAR: etsivät

...because a single "Etsivät." doesn't form a valid Finnish sentence (thus, we could say that A213705(1-1)=A213705(0)=0, although I have left open what the value of A213705(0) should be.)

SENTENCE: etsivät etsivät WAS PARSED IN 1 DIFFERENT WAYS:
(S (NP (N etsivät)) (V etsivät))

"Etsivät etsivät." can only be interpreted as "The detectives are seeking.", thus A213705(2-1)=A213705(1)=1.

SENTENCE: etsivät etsivät etsivät WAS PARSED IN 2 DIFFERENT WAYS:
(S (NP (N etsivät)) (V etsivät) (NP (N etsivät)))
(S (NP (P etsivät) (N etsivät)) (V etsivät))

"Etsivät etsivät etsivät." can be interpreted either as "The detectives are searching for (the) detectives." or as "The seeking detectives are seeking.", thus A213705(3-1)=2.

SENTENCE: etsivät etsivät etsivät etsivät WAS PARSED IN 3 DIFFERENT WAYS:
(S
  (NP (P etsivät) (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP (N etsivät)))
(S
  (NP (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP (P etsivät) (N etsivät)))
(S
  (NP (NP (N etsivät)) (P etsivät) (NP (N etsivät)))

  (V etsivät))

"Etsivät etsivät etsivät etsivät." could be interpreted either as "The seeking detectives are searching for (the) detectives." or as "The detectives are searching for (the) seeking detectives.", or as "The detective(s)-seeking detectives are seeking" (which could be further transformed in English to a form with a relative clause: "The detectives who search for detectives are seeking"), thus A213705(4-1)=3.

And so on...

SENTENCE: etsivät etsivät etsivät etsivät etsivät WAS PARSED IN 5 DIFFERENT WAYS:
(S
  (NP (NP (N etsivät)) (PresParticiple etsivät) (NP (N etsivät)))
  (V etsivät)
  (NP (N etsivät)))

(S
  (NP (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP (NP (N etsivät)) (PresParticiple etsivät) (NP (N etsivät))))
(S
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))

(S
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät)))
  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))

  (V etsivät))

SENTENCE: etsivät etsivät etsivät etsivät etsivät etsivät WAS PARSED IN 9 DIFFERENT WAYS:
(S
  (NP (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)

    (NP (N etsivät))))
(S
  (NP (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP
    (NP (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))))
(S
  (NP (NP (N etsivät)) (PresParticiple etsivät) (NP (N etsivät)))

  (V etsivät)
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
(S
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät)))
  (V etsivät)
  (NP (N etsivät)))

(S
  (NP
    (NP (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
  (V etsivät)
  (NP (N etsivät)))
(S
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
  (V etsivät)

  (NP (NP (N etsivät)) (PresParticiple etsivät) (NP (N etsivät))))
(S
  (NP
    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät)))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät)))

  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP (N etsivät))

    (PresParticiple etsivät)
    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät))))
  (V etsivät))

SENTENCE: etsivät etsivät etsivät etsivät etsivät etsivät etsivät WAS PARSED IN 17 DIFFERENT WAYS:

(S
  (NP (NP (N etsivät)) (PresParticiple etsivät) (NP (N etsivät)))
  (V etsivät)
  (NP (NP (N etsivät)) (PresParticiple etsivät) (NP (N etsivät))))
(S
  (NP
    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)

      (NP (N etsivät)))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät)))
  (V etsivät)
  (NP (N etsivät)))
(S
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))

  (V etsivät)
  (NP (N etsivät)))
(S
  (NP
    (NP (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät))))
  (V etsivät)

  (NP (N etsivät)))
(S
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät)))
  (V etsivät)
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
(S
  (NP

    (NP (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
  (V etsivät)
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
(S
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))

  (V etsivät)
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät))))
(S
  (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP
    (NP (N etsivät))

    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))))
(S
  (NP (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP
    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät)))

    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät))))
(S
  (NP (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))))

(S
  (NP (N etsivät))
  (V etsivät)
  (NP
    (NP (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät)))))
(S
  (NP

    (NP
      (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät)))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät)))
  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP

      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
    (PresParticiple etsivät)
    (NP (N etsivät)))
  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP (N etsivät))

    (PresParticiple etsivät)
    (NP
      (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät))))
  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)

    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))))
  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät))
    (PresParticiple etsivät)

    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät))))
  (V etsivät))
(S
  (NP
    (NP
      (NP (N etsivät))
      (PresParticiple etsivät)
      (NP (N etsivät)))

    (PresParticiple etsivät)
    (NP (PresParticiple etsivät) (N etsivät)))
  (V etsivät))

Notes and references

  1. I thank P. Pihkala for bringing this sentence into my attention, in the beginning of 1990's. He is also the person from whom I learned how the repeated application of the first differences can lead quickly to nice solutions of integer sequence puzzles. The rest of this page is based on the homework assignment to which I answered around 2008 for the Computational Linguistics course Clt233 at the University of Helsinki
Personal tools